Можно ли “запомнить” английский?

jazykovoj mostКАК ОБЪЯСНИТЬСЯ И ПОНЯТЬ, ЧТО ТЕБЕ ГОВОРЯТ?

Недавно в Бостоне фирмой F.M.G. , издателем и дистрибьютором самоучителя английского языка “Языковой Мост”, был организован семинар, посвящённый двухлетию первого издания методики.
За этот период около 10 тысяч человек приобрели уникальное пособие Аркадия Зильбермана. Методика “Языковой Мост” – “Language Bridge” получила патент – свидетельство уникальности подхода к изучению иностранного языка. Автор курса, Аркадий Зильберман, более 20 лет работал синхронным переводчиком в России и США. Богатейший опыт переводчика и преподавателя лежит в основе второго, переработанного и дополненного издания методики, увидевшего свет в сентябре 1998 года – книга-учебник (31 урок) с шестью аудиокассетами.
.В самом деле, когда мы в детстве начинали говорить на родном языке, никто не объяснял нам склонения и спряжения, какое и где ставить окончание или предлог. Мы “впитывали” русский на подсознательном уровне, естественным способом.

Точно так же мы должны усваивать и иностранный язык, так как механизм усвоения остается тем же самым. Многие попытаются возразить: родной язык ребенок постигает в раннем детстве, когда его сознание еще чисто и не загружено знанием какого-нибудь другого языка, как у взрослых, значит только дети могут приобрести язык естественным путём. Последние исследования американских учёных в области физиологии мозга, опубликованные в июльском (1997 года) номере ведущего научного журнала NATURE доказали, что это не так. Исследование мозга людей, свободно говорящих на двух языках, показало наличие двух чётко различимых на специальном компьютерном снимке, независимых друг от друга языковых центра. А. Зильберман выдвинул такую гипотезу ещё в 1992 году. Методика “Языковой Мост” создавалась автором, исходя из положения об автономных языковых центрах. Сегодня это блестяще научно обосновано!
Обещание чуда – из приёмов плохой рекламы. Как же правильно и плодотворно заниматься? Успех в огромной степени зависит от соблюдения регулярности занятий, усердия.

Следуйте всем рекомендациям методики. Программа “Языковой Мост” не содержит ненужных мелочей! Даже если вы уже имеете определённый навык в английском языке, начинайте заниматься с первого урока, ведь подход к изучению языка по методике А. Зильбермана – принципиально новый!
Не заучивание слов или выражений английского языка с подстрочным переводом на русский, не зазубривание правил грамматики, а формирование нового языкового центра. Как в приобретённой копилке, естественным путём, в английском речевом центре (а не в памяти!) на подсознательном уровне будут накапливаться всё новые блоки английских фраз.

настоящее время методика “Языковой Мост” издана в двух вариантах:
1. CDROM “Языковой Мост” – программа для изучения английского языка для говорящих по-русски. Эта программа позволит Вам освоить английский язык значительно быстрее, чем известные на рынке CDROM. Программа включает в себя видео ролик, все уроки и упражнения со звуковыми файлами в формате MP3, возможность выполнения всех упражнений на компьютере в интерактивном режиме, возможность записи и воспроизведения речевых упражнений. Программа включает также программу тестирования прогресса в приобретении активного словарного запаса английских слов и выражений и англо-русский словарь для автоматического отображения перевода в зависимости от отмеченного курсором текста.
2. Курс на 6-ти стандартных аудио кассетах + книга с текстами уроков, упражнений и заданий.

Метод получил патент в США.

Все авторские права на методику “Языкового Моста” принадлежат американской фирме Future Marketing Group (FMG), Inc.

В ближайшем будущем фирма «Полиглот» предложит к продаже в СНГ другие продукты FMG Inc. Это курсы изучения немецкого, французского и испанского языков, реализованные на концепциях “Языкового Моста”.

Похожие записи

Добавить комментарий