elektronnyi slovar

Электронный словарь полиглот в кармане

Если вы изучаете иностранный язык на курсах или при помощи самоучителя, то грамотно выбранный электронный словарь может стать неплохим помощником. А многочисленные дополнительные функции, которыми оснащено большинство таких устройств, в состоянии значительно облегчить жизнь студенту или деловому человеку.

Учитель ли?

Серия электронных словарей, выпускаемых фирмой ‘Эктако’, называется Language Teacher, что в переводе с английского означает ‘учитель (иностранного) языка’. Но вряд ли они смогут заменить в полной мере репетитора или самоучитель иностранного языка, так как лишь некоторые из известных моделей комплектуются учебником или справочником английской грамматики и ни один не дает транскрипции слов. Правда, некоторые словари оснащены синтезатором речи, что позволяет в какой-то степени освоить произношение, а также электронной версией экзамена английского языка TOEFL.

Даром преподаватели время со мною тратили …

Предназначенная для школьников начальных классов модель   Language Тeacher ER-96ir содержит 35 тыс. слов, выражений и американских идиом. Словарь определяет часть речи, перечисляет несколько значений слов, но не так подробно, как бумажный. Есть функция перекрестного перевода, которая позволяет реализовать быстрый обратный перевод любого из значений найденного слова.

ПЕРЕВОДЧИК ЛИ?

Производители электронных словарей-записных книжек часто употребляют в рекламных проспектах слово ‘переводчик’. Это не совсем верно, ведь эти устройства переводят не тексты, как скажем, специальные компьютерные программы (см. ‘СПРОС’, 8/98), а лишь отдельные слова.

Разными способами позволяет ввести искомые слова словарь Language Teacher PC-750R: через экранную клавиатуру, по первым буквам. Можно также задействовать функцию ‘корректор’, при которой словарь выдает несколько вариантов похожих по написанию слов. А функция ‘словарь пользователя’ позволяет вносить дополнительные слова.

Слово – не воробей …

Прежде, чем принять решение о покупке электронного словаря, советуем обратить внимание на некоторые их особенности и несоответствия рекламным обещаниям. Словарь-сканерQuicktionary, на первый взгляд – просто мечта переводчика. Не надо рыться в толстых талмудах, взял в руки такой словарик и читай в оригинале хоть Шекспира. Но не тут-то было.

Престарелый ‘гений’

Genius OP-9300RD представляет собой органайзер, у которого словарь является по сути одной из функций или приложений. С помощью чип-карты, которая приобретается отдельно и стоит около 40 долларов, можно установить дополнительные словари на других языках. Правда, в продаже этих карт уже не найти, возможно, из-за ‘старости’ модели (предположительно, 1996 год разработки).

САМОЗВАНЕЦ

При исследовании рынка электронных словарей, на котором преобладает продукция фирмы ‘Эктако’ с торговой маркой LANGUAGE TEACHER, нам несколько раз попадалась модель с тем же названием. Но ни на корпусе прибора, ни в инструкции мы не нашли названия фирмы-производителя. Указана только страна – Гон Конг и второе ‘имя’ – Forum. Это заставило нас задуматься: а все ли здесь чисто? За разъяснениями мы обратились к руководству компании ‘Эктако’ в Нью-Йорке. И узнали, что модель Forum не имеет к этой фирме никакого отношения, с таким названием они уже сталкивались?

А вот это – переводчик

Особый интерес представляет модель Language Teacher ER586HТ Partner, которая не попала в наш тест из-за высокой цены:  около 400 долларов.

Непривычно расположение русских букв на клавиатуре модели LANGUAGE TEACHER ER-96ir – по фонетическому соответствию английским. По мысли создателей, это упрощает процесс обучения языку. Но поскольку модель предназначена для детей от 6 до 13 лет, вполне вероятно, что с ее помощью ребенок впервые познакомится с русской клавиатурой. Привыкнув к ней, потом он потратит дополнительное время на освоение традиционной.

Сканирующие полиглоты

Сканирующие карманные словари Quicktionary переводят свое имя как ‘всемирное электронное чтение с переводом’. На нашем рынке представлены три модели. Одну из них мы протестировали. Две другие также заслуживают нескольких слов. Объединяет все три модели принцип ввода слов с помощью миниатюрного встроенного сканера. Модель D-Fineявляется, по сути, толковым словарем английского языка. Для работы с ней требуется знание языка, поэтому она может заинтересовать профессиональных переводчиков или людей, которым часто приходится иметь дело с английскими текстами или речью. Модель Multi со словарным запасом около 1 млн слов поддерживает английский, немецкий и французский языки.Евгений Вахрушев, Оксана Титов

Похожие записи

One comment

Добавить комментарий