Как правильно перевести документы на иностранный язык? Бюро переводов

perevody zagranizuДаже если вы обладаете великолепным знанием того языка, на котором говорят в стране, являющейся вашим пунктом назначения, самостоятельно перевести все необходимые для выезда документы не удастся. Дело в том, что в большинстве случаев кроме непосредственного перевода документации потребуется и её заверение нотариусом.

Такие функции может нести бюро переводов, в котором работают профессиональные переводчики, а также обычно между агентством переводов и нотариальной конторой заключается договор, по которому документы заверяются. Кроме того, с юристами конторы всегда можно проконсультироваться по всем возникающим вопросам.

Бюро срочных переводов способно организовать оформление документов в сжатые сроки, однако всегда следует учитывать, что какое-то время всё же потребуется на соблюдение всех формальностей. Данный вопрос следует согласовать предварительно.

Агентство переводов осуществляет множество функций, некоторые из которых вам могут также понадобиться при выезде за рубеж. Так, например, профессиональные переводчики могут сопровождать вас для проведения переговоров, выполнить любой технический перевод, но главное – апостилировать ваши документы. Апостиль признаётся более чем в 60-ти странах мира, а, значит, ваш документ, выданный в родной стране и впоследствии апостилированный, будет признан действительным в любой из этих стран (участники Гаагской конвенции).

Данную процедуру в бюро переводов документация проходит на территории той страны, которая её выдала. Апостиль необходим для оформления свидетельства о рождении, смерти или браке, а также доверенности. Кроме того, апостиль потребуется для имущественной документации – активы или имущество за рубежом. Представляет собой апостиль выписку в формате А5, которая будет напечатана на обратной стороне выданного вам документа. Данная выписка содержит всю необходимую информацию – страну, в которой выдан документ, дату выдачи, а также детали, касающиеся непосредственно органа или лица, которым выписка подписана. Составляется данный формуляр только по строгой форме.

Учесть все необходимые нюансы поможет агентство переводов, ведь для того, чтобы апостилировать некоторые документы потребуются и дополнительные свидетельства. Какие именно документы будут нужны, вам всегда скажут в бюро. Кроме того, значительно сократится время на оформление пакета документации, ведь не придётся метаться по разным инстанциям в поисках нужной информации.

Похожие записи

Добавить комментарий