Письменный перевод на английский язык в Москве! Заходите на сайт и звоните.

При работе с англоязычными текстами важно учитывать лингвистические особенности оригинала.

Письменный перевод на английский язык требует от специалиста профессионального подхода. Перед ним ставится задача не просто передачи смысла, а всей информации без искажения. При этом нужно учитывать правильность построения предложений, пунктуационные тонкости, грамматические. Важным моментом остается перевод аббревиатур, количество которых увеличивается с каждым годом. Если речь идет о техническом переводе, только опытный специалист может разобраться в узкоспециализированной терминологии и сокращениях.

При выборе переводчика с или на английский ориентируются на следующие навыки:

  • уровень знаний в конкретном тематическом направлении;
  • образование и совершенствование лингвистических способностей;
  • оперативность: какие объемы способен выполнять в определенные сроки, насколько быстро адаптируется в поставленных языковых задачах;
  • специализация: работа с узконаправленными материалами, художественный перевод, универсальность;
  • грамотность.

Письменный перевод чаще всего заказывают при работе с текстами следующей направленности:

  1. медицинские: инструкции, анализы, диагнозы, врачебные заключения;
  2. технические: научные конференции, выступления, статьи в иностранные издания;
  3. учебные: методическая литература, контрольные, рефераты, дипломные проекты;
  4. нотариальные;
  5. юридические и другие.

При письменном переводе нельзя допускать кальку и игнорировать правила языка оригинала.

«Перевод и Право» – лидеры на рынке переводов

В команде агентства «Перевод и Право» – штат профессионалов, которые работают в своих направлениях. За счет узкой направленности удается совершенствоваться в конкретной сфере перевода, что отражается на качестве выполненной работы.

Более 5-ти лет стажа в бюро переводов – базовое требование ко всем сотрудникам. Компания сотрудничает с международными корпорациями, частными предпринимателями, госструктурами и может гордиться своей репутацией.

Бюро переводов ориентируется на взаимовыгодное партнерство, поэтому предлагает клиентам скидки и приемлемые расценки. Если вам нужен оперативный перевод, обращайтесь в агентство для уточнения стоимости работы. «Перевод и Право» берется за любые объемы текстов, а также предлагает бесплатный тестовый перевод, чтобы клиент мог убедиться в компетентности бюро.

Добавить комментарий